L

A

&

Leonel &
Adela

April 18, 2026

Mazatlán, sin

flight

Mazatlán international
airport

(MZT)

  • This is the only international airport in Mazatlán
    and It is about 25-30 minutes to hotels. Airport
    taxis and hotel shuttles are the only way of
    transportation from the airport to the city.


  • Este es el único aeropuerto internacional de
    Mazatlán y está a 25-30 minutos de los hoteles.
    Los taxis del aeropuerto e shuttles de los
    hoteles son los unicos modos de transporte del
    aeropuerto a la ciudad.

  • These are just some of the hotels that we thought would be a
    good choice. There are many more to choose from as well as
    airbnb Options.


  • Aqui les dejo una seleccion de hoteles que pensamos que estan
    bien. Tambien hay muchos mas de donde escoger, igual esta la
    opcion de AIRBNB.

Hotel

Riu emerald bay

(On the beach)

3404 Avenida Sábalo Cerritos

Mazatlán, Sin. 82112, Mexico

  • This hotel is an all inclusive only on the beach and
    is located about 25 minutes away from the venue.


  • Este hotel es solamente todo incluido en la playa y
    está ubicado a 25 minutos del salon


Hotel

Pueblo Bonito Mazatlán Beach
Resort

(On the beach)

Av Camarón Sábalo 2121, Sábalo Country, 82100
Mazatlán, Sin., Mexico

  • This hotel has the option of an All-inclusive
    package, as well as room only. It is located on the
    beach and its about 20 Min away from the Venue.


  • Este hotel tiene la opción del paquete Todo
    Incluido, o tambien se puede reservar solo el
    cuarto. Está ubicado en la playa y está a 20
    minutos del salon.

travel

Hotel

Fiesta INN Mazatlán

(Near the beach)

Av Camarón Sábalo S/N, Sábalo Country, 82110
Mazatlán, Sin., Mexico


  • This hotel is a more budget friendly hotel located
    NEAR the beach. It is not all-inclusive, but it is
    located in a plaza with shops and restaurants. It is
    about 20 minutes from the venue.


  • Este hotel es un hotel más económico ubicado
    CERCA de la playa. No es todo incluido, pero está
    ubicado en una plaza con tiendas y restaurantes.
    Está a 20 minutos del salon.

IMG_4345.MOV

Things to do

  • Mazatlán offers a mix of history, culture,
    and natural beauty. You can explore
    the historic city center, enjoy the
    beaches, or visit iconic landmarks like
    the Malecon and the Lighthouse. The
    city also has great seafood. Here are
    some activities you might enjoy.

  • Mazatlán ofrece una mezcla de historia,
    cultura y belleza natural. Puedes explorar el
    centro histórico, disfrutar de las playas o
    visitar lugares emblemáticos como el
    Malecón y el Faro. La ciudad también cuenta
    con excelentes mariscos. Te presentamos
    algunas actividades que te puedan gustar.

  • El Faro, is one of the highest natural lighthouses in the world. It offers
    panoramic views of the city and Pacific Ocean, it’s a popular spot for
    hikers and photographers, with a scenic trail leading to the top of the
    lighthouse.


  • El Faro, es uno de los faros naturales más altos del mundo. Ofrece
    vistas panorámicas de la ciudad y del océano Pacífico. Es un lugar
    popular para excursionistas y fotógrafos y cuenta con un sendero
    panorámico que te lleva la cima del faro.


Banda Boat excursion / Paseo en
catamaran con banda

  • The Catamaran Banda is a boat tour that gives you coastal views
    with live music. The price includes an open bar, and ceviche. It lasts
    about 3 hours.

  • El Catamarán Banda es un recorrido en barco que te permite
    disfrutar de vistas de la costa con banda. El precio incluye barra
    libre y ceviche. Tiene una duración de aproximadamente 3 horas.

El Malecon

  • The Malecon is a boardwalk that stretches along the coastline,
    offering ocean views, artwork, and lots of food. It's a popular spot to
    walk around, enjoy street food, music, and watch the sunset. There’s
    also a spot where you can watch cliff divers.

  • El Malecón es un paseo que se extiende a lo largo de la costa y ofrece
    vistas al mar, obras de arte y mucha comida. Es un lugar popular
    para caminar, disfrutar de la comida, la música y mirar el sol bajar.
    Tambien hay una parte donde se pueden mirar los clavadistas.

Wedding
party

Coming soon

FAQ/ preguntas

  • WHen is the RSVP deadline?

We request that you RSVP by October 1st.

  • what should i wear?

We request you dress in formal wear, but it is *not* necessary. Come in
what you feel comfortable in.

Will the wedding be indoors or outdoors?

The wedding will be outdoors with turf flooring.

how do i get to and from the wedding venue?

There are multiple ways to get to and from the venue. The easiest ways
would be uber, DIDI, pulmonias, and Aurigas

can i bring a plus one?

Yes, we just ask that you add them on the RSVP.

Where is the venue located?

For safety reasons, we will not be posting the venue location on the
website. Please let one of us know if you would like to know the
location before the formal invitations are sent out. The venue is about
20 Minutes away from any hotel on the Malecon and Zona Dorada.

¿Cuándo es el ultimo dia para confirmar asistencia?

Le solicitamos que confirme su asistencia antes del 1 de octubre.

¿Dónde está ubicado el Salon?

Por razones de seguridad, no publicaremos la ubicación del salon en el
sitio web. Si desea saber la ubicación antes de que enviemos las
invitaciones formales, por favor mandenos un mensaje. El salon está a
unos 20 minutos de cualquier hotel en el Malecón y la Zona Dorada.

¿La boda será en un espacio cerrado o al aire libre?

La boda será al aire libre con piso de pasto artificial.

¿Que transportes hay de ida e regreso del Salon?

Hay varias maneras de llegar y salir del salon. Las más fáciles son Uber,
DIDI, Pulmonias y Aurigas.

¿Puedo llevar a alguien más?

Sí, solo le pedimos que los incluyas en la confirmación de asistencia/ RSVP.

¿Como debo de ir vestido?

Le pedimos que se vista en ropa formal, pero *no* es necesario.
Vengan en lo que se sientan cómodos.

Please let us know if you have any other questions!

Si tiene alguna otra pregunta, ¡Solo mandenos un mensaje!

RSVP

  • Please let us know your plans by October
    1st. We hope to see you on our big day!

  • Por favor Háganos saber sus planes
    antes del 1 de octubre. ¡Esperamos
    verlos en nuestro gran día!





You can use the link below to RSVP or
text (503) 884-3620

Puede utilizar el Link para confirmar su
asistencia o enviar un mensaje de texto o
whatsapp al (503) 884-3620


Social

(123) 456-7890

Phone

hello@reallygreatsite.com

Email

We can’t wait

to hear from you

Li Mei

Wedding Organizer